Сегодня: 15 Сентября 2008 года

ENGLISH  |  Карта Сайта  |  Обратная Связь  


Поиск
О Журнале  |  Архив  |  Партнеры  |  Подписка  |  Контакты
АРХИВ НОМЕРОВ:

2008 год

1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12


ПОДПИСКА НА РАССЫЛКУ:


e-mail:







Главная | Архив | Выпуск 7/2008

Балет – это всемирный язык взаимопонимания
Рубрика: Дипломатия и культура



Человек с таким лицом мог бы быть философом, буддийским монахом, отшельником... Но Кэндзи Усуи, Усуи-сэнсэй на самом деле балетмейстер, профессор. 65-летие его творческой деятельности отметили в столице страны, с которой связаны самые светлые и самые горькие страницы 85 лет его жизни.

Под торжества в честь Усуи-сэнсэя генеральный директор бизнес-центра «Саввинская-сэйе», что на Саввинской набережной, известный московский меценат госпожа Норико Эндо отвела весь верхний этаж здания. Необыкновенно просторное, светлое помещение с великолепным видом на Москву-реку и район Кутузовского проспекта легко вместило десятки поклонников и поклонниц Мастера. Стройные создания с личиками героинь мультфильмов-«манга» фотографировались с наставником, открывшим им путь в балет, привезшим их в мировую столицу классического танца --Москву. Букеты, адреса с благодарственными письмами подносили по-прежнему грациозные ветераны сцены, танцевавшие с Кэндзи Усуи на сцене Большого, вместе с ним учившие танцевать балетную молодежь.

«Мы только что вернулись с концерта, который дали наши дети в честь дорогого друга, почетного профессора академии Кэндзи Усуи, - взяла слово ректор Московской государственной академии хореографии Е.К. Леонова. – Мы благодарны этому замечательному балетмейстеру, педагогу, члену жюри международных конкурсов, поклоннику русского балета за многие годы сотрудничества и надеемся отпраздновать еще не один его юбилей».

Со словами благодарности юбиляру за большой вклад в японо-российские культурные отношения выступил советник Посольства Японии Акира Имамура. В этих отношениях есть много направлений, в России это японский классический театр, традиционная живопись, аранжировка цветов и с недавнего времени анимация «манга». В Японии же самой большой популярностью пользуется русский балет. Очень много для этого сделал ученик русских балетмейстеров, исполнитель главных партий в русских балетах, воспитатель звезд японского балета в традициях русской школы Кэндзи Усуи. Его ученик Морихиро Ивата недавно поставил свое первое произведение на сцене московской «Новой оперы». И это лишь один пример вклада Усуи-сэнсэя в улучшение взаимопонимания между нашими странами.

Тост «Кампай!» - «До дна!» - за здоровье своего давнего друга предложил владелец сети японских ресторанов «Кампай!» и импортер японского сакэ В.Н. Елизарьев.

На чистом русском языке о своем восхищении жизнью и творчеством коллеги и старого друга рассказал профессор, вице-президент Балетного общества Китайской ассоциации танцоров Сяо Сухуа. Благодаря Кэндзи Усуи русский балет стал одним из мостиков налаживания диалога между Китаем и Японией.

Отвлекшись от роскошного стола с традиционными японскими яствами, виновник торжества дал краткое интервью «Дипломату». «За свою долгую жизнь я был свидетелем разных периодов отношений Японии и России. Но даже в самые трудные времена язык русского балета говорил японцам о близости нашего мировосприятия, мешал созданию образа народа-врага. Сегодня в балетные школы русской традиции приходят многие сотни мальчиков и девочек, грезящих «Лебединым озером». На гастроли Большого, Мариинки и других великих русских балетов приходят тысячи японцев. Я был, наверное, первым японцем, танцевавшим на сцене Большого. А теперь это случается все чаще. Мои ученики даже ставят в Москве свои спектакли! Русский балет стал точкой соприкосновения русской души и японской души, которые оказались очень близки друг к другу».

Юрий Тавровский.
Фото Александра Бибика.




Фотографии к статье:


Копирайт-блок, 2006